Non è che sia poi utilissima questa versione italiana a mio avviso. Non c'è molto da tradurre se togliamo i titoli (preferibili spesso in orginale), date (I mesi in inglese li insegnano alle elementari), e le piccole trame o news scritte nel solito sintetico e chiaro linguaggio giornalistico. Se qualcosa non la si comprende, basta prendere il vocabolario e in questo modo migliorare poco per volta il proprio inglese, uno sforzo che si può fare credo.
Il sito presenta spesso delle grosse stron---ate in bella mostra, ma rimane un buon database, ed è questo che vuole essere prevalentemente, con filmografie molto puntuali e, per ogni film, cast e crew sempre aggiornati. Lo spazio per i commenti, i piccoli forum alla base di ogni pagina, sono disordinatissimi e spesso habitat naturale di troll, piccoli nerd, o cazzeggiatori d'esperienza MA...spesso, sempre riferendomi ai commenti del sito americano (altro punto a sfavore di quello italiano), vengono segnalate news recentissime, ore e ore prima che l'Italia se ne accorga e quindi le riporti a sua volta.



Rispondi Citando

